Histórico:
-
01/10/2004
a
31/10/2004
-
01/09/2004
a
30/09/2004
-
01/08/2004
a
31/08/2004
-
01/07/2004
a
31/07/2004
-
01/06/2004
a
30/06/2004
-
01/05/2004
a
31/05/2004
Contador:

Gente, tá tudo bem... não morri
É engraçado como você ainda permanece aqui! Outros amores eu tive, grande, médio e pequenos. Sinceramente, acho que teria vivido melhor sem eles! Eles cada vez mais me fazem lembrar você. Bem, não você exatamente mas sim, todos os momentos que tivemos, todos perfeitos. Aqueles que só eu e você sabemos! Adorava quando parávamos em ruas escuras e ligavamos o rádio e ficamos conversando sobre besteiras, brincando de fazer cócegas e rindo a beça! Ah, sinto falta disso pois descobri que cada um é cada um e nunca ninguém vai suprir a falta de outro alguém. Porém, com tudo, entretando sei que não te quero mais. Não gosto de você como você é agora e você como foi, nunca será novamente!
Queria que meu dia tivesse mais doze horas ou umas catorze a mais! Tenho tantas coisas pra fazer, tão pouco tempo! Estou super feliz com minha casa nova! Tenho a grande liberdade de levar quem eu quero lá, apesar que as vezes nem levo quem eu quero, as vezes só quero sexo mesmo! :p
Bom, não esquecí de vocês, só estou sem computador em casa! Em breve, muito em breve, estarei com a corda toda!
"Spread your wing and preprare to fly... for you only be mine 'til you know the way it feels to fly!"
Bjus no coração! :-D :: música da Mariah pra terminar com chave d'ouro! ::
Mariah Carey - If It's Over
Won't you talk to me? This is so out of hand, out of hand
Você não vai falar comigo? Isso já está fora de controle
Something's gone wrong with the life that we planned
Algo deu errado com a vida que planejamos
Won't you look at me? You're avoiding my gaze!
Você não vai olhar pra mim? Você está evitando me encarar
And it seems like you've changed in so many ways
E parece que você mudou em tantas coisas
It isn't fair! It isn't right!
Isso não é justo! Não é certo
If it's really gone then tell me tonight if it's over!
Então se tudo se arruinou então me diga se está noite acabou
If it's over let me go!
Se tudo acabou me deixe ir!
Won't you speak to me I'm just here holding on
Você não vai falar comigo? Eu estou aqui esperando
'Cause baby I really don't need to wait around
Pois querido eu realmente não preciso ficar esperando
if the feeling is gone
se o sentimento morreu
I don't need no apologies I'm not looking for no sympathy
Eu não preciso de desculpas, eu não procuro por simpatia
All I'm asking for is for your honesty! Won't you give it to me?
Tudo que eu peço é sua honestidade! Você não vai dá-la?
Give it to me now. It isn't fair. It just isn't right
Me dá isso agora. Não é justo. Não é certo!
'Cause if it's really gone, you've got to say the word tonight
Pois se tudo morreu, você tem que me dizer essa palavra esta noite
If it's over, if it's over baby, if it's over won't you let me know
Se tudo acabou, se tudo acabou amor então me diga agora!
Baby if it's over! If it's over Over - let me go
Amor se acabou! Se acabou - me deixe ir!
"A pele guarda as recordações de todas as desesperadas mãos que por ela passaram. Ela tem memória... Se lembra das línguas úmidas de banhos-de-gato, dos dentes cravados na nuca, das unhas afiadas que alguma vez desmascararam sua identidade de sangue. A pele sonha com beijos demorados, carícias de lábios, cílios e cabelo, sonha com lambidas ao cognac e mordiscões de bichos enciumados. As peles desejam grudar-se a outras peles...
E a minha pele se lembra (muito bem) da sua pele. Minha pela, enquanto dorme, sonha com você e acorda arrepiada de sede. Minha pele deseja penetrar embaixo da sua, acariciá-la por dentro e vestí-la... para que um dia possamos assim respirar pelos mesmos poros!!"
___________________________
ferpin
são carlos, abril de 1998
Laura Pausini - Without You
(KC Porter, Eric Buffat, Arnie Roman)
Close your eyes and say good night and hold me ‘till the morning light
Feche seus olhos e diga boa noite e me abrace até a luz do dia
and when the sun comes shinning through
e quando a luz do sol brilhar
I'll kiss you one last time and I'll begin to live my life without you
Eu te beijarei uma última vez e começarei a viver minha vida sem você
Wish that I could make you stay but I know I have no power to persuade
Desejaria poder fazer você ficar mas sei que não tenho o poder para te persuadir
The heart will do what it must do, so kiss me one last time
O coração fará o que’le deve fazer, então me beija uma última vez
and tell me how to live my life without you
e me diga como viver minha vida sem você
‘Cause I love you without an ending, ‘cause I need you to be my everything
Pois te amo sem ter fim, pois tea mo para ser meu tudo!
Tell me the meaning of a life without you with me
Me diga o sentido da vida sem você comigo?
when the night falls I'll still be standing ‘cause you'll always be right here in my heart
Quando a noite cair eu continuarei aqui pois você sempre estará aqui em meu coração
and in my deepest memories I will never have to be without you
e nas minhas profundas recordações eu nunca terei que’star sem você
Love is like a work of art, once you feel it you hold it in your heart
O amor é como um trabalho de arte, uma vez que você o sente, você o guarda em seu coração
You know forever that its true, so kiss me for always
Você sabe, pra sempre, que é verdade, então me beije pra sempre
even if I live my life without you
mesmo se’u tiver que viver minha vida sem você